Search

Como se diz ‘não faço a menor ideia’ em inglês?

A expressão “to have the faintest idea” significa: não ter a menor ideia, não fazer a mínima ideia Ela é usada para enfatizar que a pessoa não sabe absolutamente nada sobre algo. Geralmente aparece em frases negativas ou perguntas.

Estrutura da expressão
(not) have the faintest idea + about / of / what / how / why…

I don’t have the faintest idea what he’s talking about.
Eu não faço a menor ideia do que ele está falando.

She doesn’t have the faintest idea how to fix the computer.
Ela não tem a mínima ideia de como consertar o computador.

Do you have the faintest idea where my keys are?
Você faz a menor ideia de onde estão minhas chaves?

They didn’t have the faintest idea about the problem.
Eles não tinham a menor ideia sobre o problema.

I haven’t the faintest idea why she left early.
Eu não faço a mínima ideia do porquê ela saiu cedo.