To hit the ceiling = impaciência, fúria. Essa expressão é empregada para designar a condição raivosa de alguém. Significa perder a cabeça, explodir de raiva.
I hit the ceiling.

I hit the ceiling.
(Fiquei louco/puto da vida.)
I am going to hit the ceiling because my boss fired me for doing something wrong, but it wasn’t my fault!
I am going to hit the ceiling because my boss fired me for doing something wrong, but it wasn’t my fault!
(Eu vou ficar louco/puto porque meu chefe me demitiu por algo errado que não foi minha culpa.)
When my mom finds out that Ididn't do the dishes she will hit the ceiling.
When my mom finds out that Ididn't do the dishes she will hit the ceiling.
(Quando minha mãe descobrir que eu não lavei os pratos ela vai ficar louca/puta da vida.)