A expressão, em inglês, usada para aquela pessoa que é muito ‘certinha’ e bem-comportada é goody two shoes.
Everyone got bored when Mark started lecturing us about the importance of following the rules; he really is such a goody two shoes.
(Todos ficaram entediados quando Mark começou a nos dar um sermão sobre a importância de seguir as regras; ele realmente é um bonzinho com dois sapatos.)
Even though I teased her for being a goody two shoes, I admired her dedication to doing the right thing.
(Embora eu a provocasse por ser certinha, eu admirava sua dedicação em fazer a coisa certa.)
