Algumas palavras em inglês apresentam duplo sentido, assim como diversas palavras em português como manga (de camisa ou fruta), banco (para sentar ou agência bancária) e dama (mulher nobre, educada ou jogo de tabuleiro). Porém, assim como no português, entenderemos o sentido de cada uma delas por meio de seus contextos. Observe algumas palavras em inglês com duplo sentido:
- Book significa livro. To book é o verbo reservar/fazer uma reserva.
I lost my book.
(Eu perdi meu livro.)
She’d booked a table for four at their favourite restaurant.
(Ela reservou uma mesa para quatro no restaurante favorito deles.) - Race significa raça ou corrida.
People of many different races were living side by side.
(Pessoas de muitas raças diferentes viviam lado a lado.)
Let’s have a swimming race.
(Vamos fazer uma corrida de natação.) - Matter é o mesmo que assunto. O verbo to matter é importar-se.
Could I talk to you about a personal matter?
(Posso falar com você sobre um assunto pessoal?)
We were late but it didn’t seem to matter.
(Chegamos atrasados, mas isso não pareceu importar.) - Swallow significa andorinha, mas to swallow é o verbo engolir.
Swallows always return to San Juan Capistrano.
(As andorinhas sempre retornam a San Juan Capistrano.)
My throat is so sore that it really hurts when I swallow.
(Minha garganta está tão dolorida que dói quando eu engulo.) - Date Pode significar tanto data ou encontro, principalmente quando falamos de um encontro romântico.
What date is today?
(Que data é hoje?)
He asked her out on a date.
(Ele a convidou para um encontro.) - Park como substantivo é parque, mas como verbo é estacionar.
Let’s go to the park!
(Vamos ao parque!)
I need to park my car.
(Preciso estacionar meu carro.)
