TO CHANGE significa trocar e é empregada na maioria dos contextos. porém, quando o sentido é de dar e receber em troca, usamos TO EXCHANGE ou TO SWAP, que é mais informal.
Eg.: indians used to exchange goods.
quando trocar está no sentido de confundir, usamos TO MIX UP
E.g. I always mx up my books.
Eg.: indians used to exchange goods.
quando trocar está no sentido de confundir, usamos TO MIX UP
E.g. I always mx up my books.