Face
Como substantivo, essa palavra quer dizer 'rosto' ou 'face', e como verbo significa 'encarar, enfrentar'.
We have to face the truth.
We have to face the truth.
(Temos que encarar a realidade.)
Susan is facing a terrible problem.
Susan is facing a terrible problem.
(Susan está enfrentando um problema terrível.)
Existe também a expressão 'to make face at somebody/someone' que significa 'fazer caras e bocas'.
While she was explaining the topic, she was making faces.
(Enquanto ele explicava o assunto, ela fazia caras e bocas.)
Head
Corresponde à 'cabeça', mas como verbo tem como definição principal 'dirigir-se/ir' a algum lugar.
I think we should head home now, before it is late.
I think we should head home now, before it is late.
(Acho que devemos ir para casa agora antes que seja tarde.)
She headed for the nearest exit.
She headed for the nearest exit.
(Ela foi para a saída mais próxima)
Head pode ser usado como "dirigir" no sentido de 'liderar', 'comandar' ou 'gerenciar algo'.
He heads an English school.
He heads an English school.
(Ele dirige/ gerencia uma escola de inglês.)
Hand
?
?
Como substantivo, quer dizer 'mão'. Mas quando usado como verbo, o sentido é de 'entregar, dar, passar com a mão'.
Could you hand me that book, please?
Could you hand me that book, please?
(Você pode me passar aquele livro, por favor?)
He handed me the document without comment.
He handed me the document without comment.
(Ele me entregou o documento sem comentário)
Knee
Knee
Pode ser o substantivo 'joelho' ou um verbo que quer dizer 'dar uma joelhada'
She kneed him in the groin.
She kneed him in the groin.
(Ela deu uma joelhada nele na virilha.)
Back
Back
Corresponde às 'costas do corpo', e ao ser usada como verbo pode significar 'recuar', 'chegar para trás' (muitas das vezes usado com up).
Stay away from me! Back off!
Stay away from me! Back off!
(Fique longe de mim! Para trás!)