STILL AND YET

  • "Still" é traduzido como "ainda" é utilizado para indicar que uma ação ainda continua se desenvolvendo. É empregado normalmente em frases afirmativas ou interrogativas:
 
I am still working.Eu ainda estou trabalhando
She is still in the university.Ela está ainda na universidade
Are you still with your brother?Você está ainda com seu irmão?
 
  • Enquanto que "yet" é utilizado em orações interrogativas para perguntar se uma ação já começou (é traduzido por "já"), ou em orações negativas para indicar que uma ação não começou ainda (se traduz por "ainda"): 
 
Have you finished your work yet?¿ Você terminou seu trabalho já?
I have't been in Paris yet.Eu não estive em Paris ainda
We haven't bought a car yet.Nós não compramos um carro ainda
 
  • "Still" costuma aparecer no centro das orações, atrás do verbo "to be", ainda que diante de outros verbos, enquanto que "yet" é colocado no final da mesma:

 
I still feel bad.Eu ainda me sinto mal
It is still raining.Ainda está chovendo
I haven't seen that film yet.Eu não vi este filme ainda
Have you telephoned yet?Você já telefonou?