Drop the ball = cometer uma gafe
The president always drops the ball.
To have a ball = curtir muito, um momento muito bom.
James: How was the party? John: I had a ball
To have the balls = ter estômago, ter saco
She doesn´t have the balls to do it.
Ball and chains = esposa
My ball and chains is jealous
John Hancock = assinatura ( John Hancock foi o primeiro homem a assinar a constituição americana)
Put your John Hancock here.
Joint = espelunca
I can´t believe everybody wants to eat at that restaurant again, I hate that joint!
Kiss off = mandar embora, demitir
She kissed him off, because he is gossip boy.
Dude = Cara
Hey, Dude how is it going?
Sugar daddy
homem rico e de mais idade que banca mulher nova
The president always drops the ball.
To have a ball = curtir muito, um momento muito bom.
James: How was the party? John: I had a ball
To have the balls = ter estômago, ter saco
She doesn´t have the balls to do it.
Ball and chains = esposa
My ball and chains is jealous
John Hancock = assinatura ( John Hancock foi o primeiro homem a assinar a constituição americana)
Put your John Hancock here.
Joint = espelunca
I can´t believe everybody wants to eat at that restaurant again, I hate that joint!
Kiss off = mandar embora, demitir
She kissed him off, because he is gossip boy.
Dude = Cara
Hey, Dude how is it going?
Sugar daddy
homem rico e de mais idade que banca mulher nova