O uso de expressões idiomáticas mostra que temos fluência e conhecimento no idioma. Confira abaixo algumas expressões para você treinar a oralidade e, caso escute em um filme ou série, já sabe o que significa.
I'll keep an eye on you. (Estou de olho em você.)
I am over the moon.
I'll keep an eye on you. (Estou de olho em você.)
I am over the moon.
(Eu estou nas nuvens.)
I know it by heart.
(Eu sei de cor.)
It is a piece of cake.
(É moleza, muito fácil)
All bark and no bite.
(Cão que ladra não morde.)
It comes in handy.
(É uma mão da roda.)
It cost me an arm and a leg .
(Me custou os olhos da cara.)
Don’t drop the ball again.
(Não pise na bola de novo.)
We are back to stare one.
(Voltamos à estaca zero.)
That's total baloney.
(Não faz sentido algum.)
He's got ants in his pants.
(Ele não para quieto.)
I am walking on air
(Estou muito feliz.)
I'll do it when hell freezes over.
(Vou fazer isso no dia de São Nunca.)
Finders keepers, losers weekpers.
(Achado não é roubado.)
That was the last straw.
(Foi a gota d'água.)
He was caught red handed
(Ele foi pego no flagra.)
You drive me crazy.
(Você me deixa louco.)
What's for you, won't pass you by.
(O que é seu tá guardado.)
Nothing ventured, nothing gained.
(Quem não arrisca não petisca.)
From the bottom of my heart.
(Do fundo do meu coração.)
It got me in a tight spot.
(Me deixou em maus lençóis.)
OMG (OH, MY GOD ).
(Oh, meu Deus.)
It’s raining cats and dogs.
(Tá chovendo canivete.)
That's it and full stop.
(É isso e ponto final.)
The icing on the cake.
(A cereja do bolo.)
You just add fuel to the fire.
(Você só bota lenha na fogueira.)
And last but not least.
(E por último mas não menos importante.)
Not now, hold your horses.
(Agora não, segure sua onda; seja paciente.)
He drinks like a fish.
(Ele bebe muito.)
Sabe mais expressões? Compartilhe conosco nos comentários abaixo!